28/07/2008 16:16
Два "кита" Татьяны Мороз
Данным интервью мы открываем серию бесед с «ключевыми» людьми в жизни города и края. В их задачу, входит решение основополагающих вопросов в различных сферах жизни краснодарцев. Вместе с вами мы постараемся узнать, что движет их мыслями и, в конечном счете, изменяет нашу с вами окружающую действительность. В гостиной «Руфокса», директор крупнейшего студенческого тур - агентства «STAR Travel», Татьяна Мороз.
RU: День добрый Татьяна. Расскажите о проектах компании с западными партнерами и российским правительством. На ваш взгляд, наиболее перспективные пути развития сектора в ближайшие годы?
Т.М: Действительно, бизнес STAR Travel непосредственно зависит от успешности реализации проектов с нашими западными партнерами. Мы являемся официальным представителем в России крупнейшей сети международных студенческих агентств STA Travel, офисы которой расположены более чем в 80 странах мира и активно развиваем отрасль студенческого и молодежного туризма в России. Направлений деятельности в STAR Travel много - языковые и образовательные программы, студенческие программы международного обмена, экзотические туры, стажировки, специальные тарифы для молодежи, студентов и преподавателей на внутренние и международные рейсы и др. Чтобы обеспечить качественное предложение этих услуг, необходимо постоянное взаимодействие с нашими международными партнерами для обеспечения координации и поддержки наших клиентов.
Особенно важен уровень партнерских отношений с представителями ведущих языковых центров. Поскольку образовательные поездки - нестандартный продукт, условия предложений могут существенно варьироваться, а получение полной, достоверной информации о предложениях в сфере зарубежного образования возможно только за счет прямого взаимодействия с партнерами. Уровень и качество сотрудничества важен и с нашими партнерами по программам международного обмена - крупнейшими работодателями и организациями США, предоставляющими рабочие места и поддержку российским студентам во время их пребывания в стране.
Мы также активно сотрудничаем с различными федеральными и местными властями РФ. В первую очередь при организации и поддержке всевозможных социально ориентированных проектов - общегородских конкурсов для студентов и школьников, благотворительных программ и акций и т.д. Мероприятия реализуются преимущественно при поддержке Администрации городов и властей области. В числе наших достижений - организация крупной образовательной выставки всероссийского масштаба «Международное образование 2008», которая прошла во многих регионах страны при поддержке органов власти на самом высоком уровне.
Наконец, возглавляя Комитет по образовательным поездкам и детскому туризму в рамках Ассоциации Туроператоров России (АТОР), мы также активно взаимодействуем с различными органами власти в области обеспечения соблюдения и развития туристического законодательства РФ, и поддерживаем отношения и с различными туристическими ассоциациями мира - например, Британской Ассоциацией Турагентств (ABTA), ведем совместную работу для упрощения визового режима между Великобританией и Россией.
Если говорить о перспективности направлений, то можно выделить в первую очередь сегмент образовательного туризма - сегодня он является самым быстрорастущим и перспективным. Объем образовательного рынка России с каждым годом увеличивается в среднем на 30%. Вцелом растет интерес к индивидуальному туризму.
RU:Компания существует на туристическом рынке более тринадцати лет, какие изменения произошли в бизнесе и компании в целом за прошедший срок? Как вы оцениваете позиции STAR Travel на сегодняшний день?
Т.М: Мы появились на российском рынке как студенческое туристическое агентство. Первыми привнесли на российский туристический рынок существенные скидки для студентов и молодежи на авиаперелеты, размещение в хостелах - сети недорогих, но качественных гостиниц по всему миру. С самого начала мы были нацелены на расширение линейки предложений и специализаций, чтобы сделать российским студентам доступными все те преимущества, которые уже оценили молодые люди из других стран. Сегодня STAR Travel предлагает своим клиентам множество языковых программ за рубежом, студенческую программу обмена Work&Travel USA, организацию студенческого отдыха во всех странах мира, необычные туры в экзотических странах, электронные авиабилеты по специальным ценам для студентов и т.д. Мы активно расширяем свое присутствие на территории РФ, чтобы качественный студенческий отдых был доступен действительно каждому студенту в России, независимо от того, является он жителем столицы или нет. В результате, сегодня у нас крупнейшая сеть собственных региональных представительств в России после Интуриста. За годы работы STAR Travel выросла из одного офиса в Москве в десятки офисов в 18 регионах страны.
RU:Коснулись ли компании ряд кризисных ситуаций начало 2000 годов?
Т.М: Безусловно, кризис 1998 года сказался на финансовой стабильности в целом российского рынка, и в том числе туристического. И наша компания не стала исключением. Мы понесли убытки, однако, оглядываясь назад, можно сказать, что этот опыт стал для нас очень ценным. В компании остались только самые преданные делу сотрудники, а за счет расширения линейки предложений, мы быстро вышли из кризисной ситуации: уже через 10 месяцев работы мы погасили все задолженности, а через год обороты превысили показатели докризисного периода.
RU:В чем заключается деятельность компании в рамках молодежного проекта в рамках деятельности АТОР?
Т.М: Как уже отмечалось, мы возглавляем в АТОР Комитет по образовательным поездкам и детскому туризму. Более того, на практике понимая вопросы рынка детского, молодежного и образовательного туризма и их актуальность для современного российского общества, в начале 2008 года мы выступили инициатором его создания. Целью деятельности Комитета является, прежде всего, содействие обеспечению безопасности и защите прав российских детей и молодежи как субъектов образовательного и детского туризма в соответствии с Федеральным законом «О туризме» РФ.
Деятельность Комитета уже приносит результаты - возросло внимание к проблеме деятельности компаний, предоставляющих услуги в сфере образовательного туризма, на всей территории РФ, ведется активная работа по легализации туристических компаний, инициировано упрощение визовых процедур и процедур получения виз для граждан, детей и молодежи РФ. Еще одним важным итогом работы Комитета является продготовка и ведение актуального списка компаний, предоставляющих финансовые гарантии при организации детских и образовательных поездок.
Миссией работы Комитета АТОР мы видим максимальное приближение возможностей российских туристов к общемировым стандартам, и в первую очередь в области образовательного туризма и детского отдыха.
RU:Что вы думаете по поводу инцидента произошедшего с Красноярскими детьми, которые приехали на отдых в Турцию и были поселены вместо пятизвездочного отеля в полуосвещенном помещение. Что делает компания для защиты своих туристов в рамках молодежной программы?
Т.М: Для того, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо досконально изучить ситуацию. Причин, по которым мог случиться данный инцидент, большое количество.
К примеру, компания, которая организовывала поездку, могла элементарно не перечислить вовремя деньги отелю, размещающему туристов. Или отель, с которым был заключен договор, не соответствует тому уровню обслуживания, который был описан клиентам.
В любом случае подобная ситуация заставляет задуматься о правомерности работы компании-туроператора и ее надежности, о соответствии ее деятельности законодательству РФ.
Но правовая база, регламентирующая выездной детский туризм, все еще остается основной проблемой детского туризма в России. И случившееся только еще раз подчеркивает необходимость разработки норм в работе туристических компаний, отелей, работающих с детской аудиторией, приведение деятельности туристических компаний России, специализирующихся на организации детского отдыха и образовательных поездок, в соответствие с законодательством РФ.
RU:Что занимает мысли директора компании (шуточный вопрос, в котором можно поднять как смешные, так и актуальные для вас темы)
Т.М: Мои мысли занимает все то, что важно для любой женщины.
По своей привычке работать с цифрами, прикину так:
40% - моя любимая семья - муж, двое детей, собака. 23 июля исполнится двадцать лет, как мы с мужем вместе. Моему сыну - 19 лет, он студент факультета сервиса и туризма КГУФКСТ. Дочери скоро 12, спортсменка и просто красавица ?.
50% занимает работа, работа и снова работа! Это идеи, планы... и все, что к этому прилагается.
10% я оставляю «для себя любимой».
А в целом могу сказать, что мне повезло: я из тех, кто утром - с удовольствием на работу, а вечером - с удовольствием домой.
RU:Расскажите о ваших увлечениях. Связаны ли они с туризмом или лежат в другой области и сфере?
Т.М: У меня есть два главных увлечения жизни: путешествия и собаки!
С самого детства в моей семье обязательно была собака. Преданность и верность, бескорыстную любовь собак к людям трудно переоценить. И общение с ним дает массу положительных эмоций, помогает переключить внимание, посмотреть на мир другими глазами, а также дисциплинирует человека и воспитывает в нем ответственность.
Любовь к путешествиям родилась после моего знакомство со STAR Travel в 2002 году. Так здорово посмотреть новые места, страны, города... Недавно сбылась моя мечта, и я побывала в Лондоне, увидела воочию места, о которых читала в детективах Агаты Кристи, романы которой очень люблю. Массу новых эмоций и впечатлений доставила поездка в Канаду.
Между тем, и в России можно найти великолепные места для отдыха, экскурсий, активного времяпрепровождения - Санкт-Петербург, Волгоград, так изменившийся и такой красивый Сочи, гора Ахун, Красная поляна, сплав на рафте по Мзынте - это только некоторые места, которые я советую посетить в нашей стране как россиянам, так и иностранным туристам.
В этом году планирую поездку с семьей в Белоруссию, решили побывать в Брестской крепости, в Хатыни. Хочу посмотреть знаменитый Несвиж и Мирский замок, обновленный Минск. Для меня это возвращение на родину - я ведь родом из Могилева.
RU:Если вас не затруднит, расскажите забавную историю, возможно характеризующую отношения между туристами и туроператорами или из жизни компании.
Т.М: Мы повторяем своим клиентам, отправляющимся за границу то, что консульство, от которого зависит выдача визы, довольно щепетильно относится к внешнему виду желающих попутешествовать. Однако некоторые клиенты не принимают наши советы всерьёз.
Однажды оформляться на программу Work and Travel к нам пришла девушка-панк с соответствующей прической-ершиком. Мы не стали придавать этому большое значение, ведь у каждого свои взгляды на жизнь и на манеру одеваться. И когда стал вопрос об оформлении документов с фотографией для консульства, мы ей деликатно намекнули, что для подобных документов нам будет необходима ее фотография «без вызывающих причесок, больших сережек и других аксессуаров, меняющих внешность человека...». Девушка послушно кивнула головой и пообещала сделать всё как надо. Но, к нашему удивлению, на следующий день принесла фото, ничем не отличающееся от оригинала ?. Пришлось, тщательно подбирая выражения, долго объяснять, почему нужно сделать другую фотографию ?. Результата в итоге мы добились: девушка получила свою визу и отправилась в летнее путешествие по США.
Постоянный адрес статьи:
http://news.rufox.ru/articles/2008/07/28/85965.htm
Источник:
Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться! Если у Вас еще нет аккаунта, то Вы можете получить его прямо сейчас!