МЧС Украины получило из кабинета министров циркуляр, предписывающий "усилить требования к работникам подразделений оперативно-диспетчерской службы на предмет общения с населением исключительно на государственном языке". Таким образом, крымских спасателей обязывают реагировать на крики о помощи только на украинском языке, а "нарушителей языкового законодательства привлекать к ответственности", сообщает ИА Regnum . Распоряжение вступает в силу в сентябре 2006 года. Столь радикальная мера по защите украинского языка может обернуться российским туристам при посещении Крыма нешуточными проблемами. Так пресс-служба МЧС в Крыму 30 июня сообщила о случае "с российскими туристами, попавшимися в банальную крымскую ловушку". Компания молодежи, приехавшей из России, жила "дикарями" прямо под Генуэзской крепостью в Судаке. После выпитого спиртного, когда трое из компании уснули, 23-летний Антон и 18-летняя Ольга полезли покорять каменную стену. Но, преодолев около 30 метров, ребята застряли в каком-то проеме. Услышав на отчаянные крики, люди вызвали горноспасателей. "Добраться до российских стенолазов можно было только сверху крепости, - рассказал начальник отряда спасателей Судака Игорь Петров. - С помощью страховки мы спустились примерно на 70 метров вниз и, подхватив застрявших, доставили их невредимыми к подножию стены. Кстати, приятели юных "альпинистов" даже не проснулись". И хотя такие случаи, когда приходится спасать людей из подобных ловушек, особенно в горах, по словам Петрова, регулярно повторяются, может случиться так, что на призывы по-русски МЧС откликаться не будет. Так что российским туристам, собирающимся на Украину или в Крым на всякий случай к сентябрю нужно выучить по-украински хотя бы два призыва о помощи: "Рятуйте!" ("Спасите!") и "Пожежа!" ("Пожар!"). Иначе можно будет попасть в языковую ловушку.
Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться! Если у Вас еще нет аккаунта, то Вы можете получить его прямо сейчас!