01/11/2008 23:30
На дорожном знаке в Уэльсе написали "Меня нет в офисе в данный момент" вместо "Закрыт проезд для грузовых автомобилей"
В Уэльсе был установлен дорожный указатель с надписью на валлийском языке, гласившей "Меня нет в офисе в данный момент" вместо "Закрыт проезд для грузовых автомобилей", сообщает "Интерфакс" со ссылкой на британскую газету The Guardian .
Во время разработки двуязычного дорожного указателя местный совет населенного пункта Суонси послал по электронной почте запрос переводчику.
Поскольку того не оказалось на месте, в ответ было получено автоматически сгенерированное сообщение на валлийском: "Меня нет в офисе в данный момент. Пришлите текст для перевода".
В местном совете приняли эту фразу за перевод и нанесли ее на дорожный указатель. Знак был снят после того, как местные жители, владеющие валлийским, указали чиновникам на ошибку.
Постоянный адрес новости:
http://news.rufox.ru/texts/2008/11/01/66680.htm
Источник:
Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться! Если у Вас еще нет аккаунта, то Вы можете получить его прямо сейчас!