11/05/2012 17:07
Стихи Пушкина на осетинском отправились в Литературный музей Архангельска
Архангельский литературный музей получил в дар от представительства Россотрудничества в Южной Осетии стихи Александра Пушкина, переведенные на осетинский язык, сообщает ИА «Рес».
По словам представитель Россотрудничества в РЮО Михаила Степанова, в фондах данного музея, который возглавляет энтузиаст Борис Егоров, более 50 тысяч экземпляров книг, рукописей и фотографий, имеющих большую ценность для России.
«Он (Егоров) обратился в центральное представительство Россотрудничества в городе Москве с просьбой направить ему переводы стихов Александра Пушкина на языках страны пребывания. Мы, естественно, подключились к его просьбе и обратились к югоосетинскому поэту-академику Нафи Джуссойты. Он подарил музею свою книгу переводов стихов Пушкина на осетинский язык», - рассказал М. Степанов.
Кроме того, в Архангельск отправились аудиозаписи стихотворений Пушкина «Памятник» и «Я помню чудное мгновение» на осетинском языке в исполнении учениц седьмого класса школы №6 Аэлиты Тибиловой и Анны Гассиевой, а также преподавателя кафедры журналистики ЮОГУ Беллы Мамиевой. Подготовить их помогла заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы Юго-Осетинского госуниверситета (ЮОГУ) Манана Парастаева.
Постоянный адрес новости:
http://news.rufox.ru/texts/2012/05/11/235897.htm
Источник:
Чтобы оставить комментарий, вам необходимо авторизоваться! Если у Вас еще нет аккаунта, то Вы можете получить его прямо сейчас!